gyomar írta:Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm neked a 32. rész feliratának a fordítását.
Írtátok korábban, hogy fél testvérek Yun Kai és Yun Zee, az nem lehet, hogy a házasságkor a férj nevére vette a feleség gyerekét.Valahogy olyan nehéz elképzelni. De lehet, hogy igazatok van, hisz elegendő a jólétbe becsöppenő nő, és mindenkit elüldöz a mézes bödön mellől aki nem a húsa vére.
A történet ahol most tart, arra volt jó, hogy felengedjünk, és lazítsunk, majd várhatjuk megújult erővel támadó gonoszt.
Szép napot kívánok mindenkinek.Marcsi
Kedves Marcsi! Még az én számomra sem teljesen biztos, hogy Yun Zhe az édes gyereke-e
YK apjának vagy sem, de amióta Anna sejtetni engedte, azóta egyre erősebb bennem a
bizonyosság. A két asszonynak egyforma (eljegyzési?)gyűrűje volt. Ezen mindketten meglepődtek,
amikor az üzletben meglátták az egymásét. Látszott, hogy egyik sem tudott a másikról, de a
gyűrűk egyformasága szöget ütött a fejükben. Viszont az érdekes, hogy YK apja nem az idősebb
fiával élt együtt, hanem a fiatalabbikkal... na, majd kiderül!
Én is nagy támadásokat várok!
Szép estét kívánok!