Oldal: 2 / 5

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 29. 11:35
Szerző: Rita
Kata58 írta:
Spoiler: mutasd
éN IS SZERETEM A JAPÁN SOROZATOKAT!Persze ebben is volt kivétel..de példának okáért hiába szeretném befejezni a Bitter bloodot, 8-11. pedig évek óta lóg a levegőben ez a krimi, és már csak 4 rész nincs belőle lefordítva, és imádni valóak az apa fia konfliktus, és egymás mellé állása! Tömény de nagyon jó történet! Igencsak dicséretre méltó nem egy terület amit megfilmesítettek, Orvosi, repülős, tanári stb. Jól csinálják! előfordul, hogy nem lehet leszedni az adott sorozat részeit, már többször jártam így és emiatt is kevesebb a néző. Van mellette egy másik jellegzetesség, másként állnak bizonyos dolgokhoz hozzá! Más életérzés, más szellemi értékek, mások a megpróbáltatások. Pl a 7 szamuráj gyerekkorom meghatározó sorozata. Ugyanakkor a krimiben is remek, pl a Döglött akták, ahogy megtörtént, de feldolgozatlan dolgoknak a végére járnak , ahogy annak is, hogy ki miatt dől dugába a nyomozás anno és most. Mindig van egy fekete bárány, de helyesebb lenne a farkast mondani. Mindenesetre remélem azért lesznek majd még új rajongók is, hiszen az újat még ha jó is szokni kell. Itt is szeretném megköszönni az áldozatos munkát amivel a fordítás jár. A sok utánanézés, igazítás, képek kitétele, téma kibontása stb....terén!

Szép napot mindenkinek! :x :ymhug: :-bd :movingflower: :flower1: :littlehearth:

Szia Kata! Nagyon szívesen! Biztosan írtad a Társalgóban, hogy milyen otthoni kavalkádban van részed,
de még nem jutottam oda. Mindenesetre azt kívánom, hogy gyorsan oldódjon meg, hogy csatlakozhass
hozzánk!

Talán a fb-on vagy az Ázsia Ékkövein olvastam, hogy Nelli fogja befejezni a Bitter Bloodot, csak előbb a
most futó sorozatát akarja végigvinni.

Spoiler: mutasd
Látom Varga Nikin, mennyire igyekszik elfogadtatni és megszerettetni a japán sorozatait a nézőkkel.
De emlékszem rá, amikor elhagytam Koreát, és többféle ázsiai ország filmjeit és sorozatait kezdtem
fordítani, mennyi néző elfordult tőlem. Kezdetben a kínaiakat is nagyon kevesen nézték. Nem hibáztatok
senkit, hiszen valamikor én se tudtam elképzelni, hogy koreain kívül mást is nézzek vagy fordítsak.
Akkor kicsit rosszul esett, hiszen minden fordító azt szeretné, hogy sokan élvezzék a munkáját, de ma
már másképp vagyok vele. Ma annak örülök, ha a csíráját megérzem magamban a fordíthatnéknak. És ha
ehhez még nézőtársakat is kapok (mennyiségtől függetlenül), az már több, mint elég.

Shioriko mindig arra biztatja a barátait, hogy képzeljék magukat a rejtélyek főszereplői helyébe. Azok
meg meg is teszik. Jókat nevetek rajtuk:

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 29. 11:36
Szerző: Rita
szilagyongyi írta:Kedves Ritám! Köszönöm szépen a harmadik rész fordítását!
Írtad, hogy -többek között- a nyelv sem kellemes a fülednek. Én is így hallom. Pattogó, kemény katonás, haragos, nemszeretős. Teljes ellentéte a kínai selypítő-cukiskodó cincogásának. Bár a férjem fülét a például leginkább a thai 'torok H rengetegje sérti, illetve amikor a koreai felhúzza-énekli a szavak végét. Kinek a pap, kinek a pereputtya.
De maga a történet érdekes, tetszik, végignézem veled.
Szép hétvégét kívánok! :x

Kedves Gyöngyi! Nagyon szívesen! Nagyon örülök, hogy nem gyűjtögetsz, hanem együtt haladunk.
Szerintem egyre izgalmasodnak a történetek, legalábbis így emlékszem. Ahogy haladtam előre, egyre
inkább vágytam arra, hogy nézhessem a következő epizódot, és kifejezetten rosszul esett, ha ezt
valamilyen okból nem tehettem meg. :))

Spoiler: mutasd
A japánoknak van egy olyan - kimondom - perverz oldaluk is, amit nagyon, de nagyon megvetek.
Hallottam is egysmást, meg látom is például az AvistaZon, ha egy-egy japán felnőtt filmhez feltöltött
képeket megnézem. Nem tudom szavakba önteni, mit érzek, mit gondolok, a fantáziájukról,
képzelgéseikről, mert egyszerűen nincs rá szavam, és ilyen elég ritkán szokott lenni.

A thai nyelvet én se fogom soha megszokni, akkor már sokkal inkább a japán. Hogy lehet úgy beszélni,
hogy mindig nyitva van a szájuk? Nincs foghang, nincs ajakhang... mintha csak az orruk, meg a torkuk
segítségével képeznék a hangokat.

Szép hétvégét kívánok!

Fujinami-san a pletykás vendéglős először unszimpatikus volt számomra, de hamar megkedveltem:

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 29. 11:37
Szerző: Rita
cicus írta:Szia Rita!
Köszönöm szépen a 3.részt is,már éppen nézni akarom de a videán nincs
felirata annak ellenére,hogy kiírja a feliratnál.hogy magyar,megnéztem
3x is és a 2.-at is újra de az tökéletesen működik.Csak hogy tudd,azért
írtam :ymblushing: Csodás napot ma is :x

Szia Cicus! Köszönöm szépen, hogy szóltál! Még tegnap feltettem újra, remélem, fent
is marad. Milyen jól jön ilyenkor, hogy sokan letölteni is megtanultunk. :D Ha még nem
nézted meg a harmadik részt, jó szórakozást hozzá!

Kellemes hétvégét kívánok!


Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 30. 21:57
Szerző: margi53
Kedves Rita!
Örülök, hogy újra fordítasz. Nagyon szeretem az általad fordított sorozatokat és Agatha Christie-t is imádom! Remélem jó sorozat lesz. Köszönöm a letöltési linkeket is! :) :x @};-

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 31. 5:26
Szerző: Rita
margi53 írta:Kedves Rita!
Örülök, hogy újra fordítasz. Nagyon szeretem az általad fordított sorozatokat és Agatha Christie-t is imádom! Remélem jó sorozat lesz. Köszönöm a letöltési linkeket is! :) :x @};-

Kedves Margó! Köszönöm a kedves szavaidat! Jólestek! Én is nagyon remélem, hogy tetszeni fog
a sorozat! Nincsenek benne olyan komoly kinyomozandó ügyek, mint A. Christie krimijeiben, de
a módja hasonló. Nagyon tetszik, hogy a könyvek, mi mindenről tudnak mesélni egy hozzáértőnek.

Jó szórakozást! Mindjárt teszem ki a 4. részt!

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (3/11)

Elküldve: 2020. augusztus 31. 5:38
Szerző: Rita
Jó szórakozást kívánok a negyedik részhez!

Egy magángyűjteményből eltűnik egy verseskötet. Vajon a tolvaj miért a rongyos példányt
vitte el, mikor ebből a kötetből a gyűjtőnek volt egy sokkal jobb állapotban lévő darabja is?


Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. augusztus 31. 8:49
Szerző: szilagyongyi
Ritám! Köszönöm szépen a negyedik rész fordítását! :x

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. augusztus 31. 9:51
Szerző: Kata58
Köszönettel vittem a 4. rész feliratát! Még két rész a másik soriból és jövök, mert nem akarok nagyon lemaradni... :x :ymhug: :-bd :-bd :movingflower: :flower1: :littlehearth:

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. augusztus 31. 11:28
Szerző: cicus
Szia Rita!
Igen észrevettem,hogy már fenn van a felirat és most már a
4.rész is elkészült,amit itt is nagyon szépen köszönök.
Most rászoktam az online nézésre,mert végre már nem akadozik
annyira a videa mint régebben,de ha előfordul inkább letöltöm :)

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 2. 13:08
Szerző: gyomar
Szia Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm neked a 3-4. részek feliratainak a fordítását. ^:)^
Shioriko a tulajdonos törékeny, visszafogott, csendes, stílusa szemben áll a két segítőjével, akik harsányak, intenzívek, de pontosan így kerek egész ez a csapat.
Spoiler: mutasd
Igen Rita, februárban leszek mami, a fiaméknál akik Pesten élnek, így egy kicsit én is utazó mama leszek.Nagyon de nagyon várom már is is.
ui.Megyünk felétek, 5-én Mándok, majd 3 nap Lillafüred és környéke.Majd gondolok rád.(akkor is)

Szép hetet kívánok, Marcsi :)

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 16:43
Szerző: Rita
szilagyongyi írta:Ritám! Köszönöm szépen a negyedik rész fordítását! :x

Nagyon szívesen, Gyöngyi!

%%- %%- :flower1: :flower1: %%- %%-

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 16:44
Szerző: Rita
Kata58 írta:Köszönettel vittem a 4. rész feliratát! Még két rész a másik soriból és jövök, mert nem akarok nagyon lemaradni... :x :ymhug: :-bd :-bd :movingflower: :flower1: :littlehearth:

Nagyon szívesen, Kata! Remélem tetszeni fog!

@};- @};- :littlehearth: :littlehearth: @};- @};- :littlehearth: :littlehearth:

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 16:53
Szerző: Rita
cicus írta:Szia Rita!
Igen észrevettem,hogy már fenn van a felirat és most már a
4.rész is elkészült,amit itt is nagyon szépen köszönök.
Most rászoktam az online nézésre,mert végre már nem akadozik
annyira a videa mint régebben,de ha előfordul inkább letöltöm :)

Szia Cicus! Neked is nagyon szívesen! Jó szórakozást kívánok!

:flower1: :flower1: (%) (%) :flower1: :flower1: (%) (%) :flower1: :flower1:

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 17:40
Szerző: Rita
gyomar írta:Szia Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm neked a 3-4. részek feliratainak a fordítását. ^:)^
Shioriko a tulajdonos törékeny, visszafogott, csendes, stílusa szemben áll a két segítőjével, akik harsányak, intenzívek, de pontosan így kerek egész ez a csapat.
Spoiler: mutasd
Igen Rita, februárban leszek mami, a fiaméknál akik Pesten élnek, így egy kicsit én is utazó mama leszek.Nagyon de nagyon várom már is is.
ui.Megyünk felétek, 5-én Mándok, majd 3 nap Lillafüred és környéke.Majd gondolok rád.(akkor is)

Szép hetet kívánok, Marcsi :)

Kedves Marcsi! Igen, a Shioriko-t alakító színésznő annyira bájos ebben a sorozatban.
Én még nem láttam másban, de a MyDramaList fórumán arról beszéltek többen is, hogy
pont őmiatta nem nézik meg a sorit, mert közvetlenül előtte egy másikban egy nagyon
gonosz lányt alakított, és nem tudták neki megbocsátani. Persze ezek még 2013-ban
született bejegyzések voltak. Remélem azóta már elfelejtették azt a szerepét. Milyen
butaság egy színészt a szerepével azonosítani!!!

Igen, a harsányság... ez az, amit a koreai sorikban is utáltam, és a korai tajvaniaknak is
a sajátja volt, meg persze a japánokénak is. Szerintem ezt soha nem fogják elhagyni.
Ők alapból ilyenek.

Spoiler: mutasd
Szívből gratulálok a fiataloknak és nektek, nagyszülőknek is. Csupa jót kívánok a jövőre
nézve: problémamentes várandósságot, könnyű szülést, gyönyörű kisbabát. Jaj, de jó
lesz nektek is! :x


Kellemes hetet kívánok én is neked!

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 17:59
Szerző: Rita
Jó szórakozást kívánok az 5. részhez!

Ki gondolná, hogy lehet kapcsolat nyolc darab lopott CD és Anthony Burgess
Gépnarancs című regénye közt? Pedig van. Shioriko és hű segítője, ezt a
rejtélyt is könnyedén megoldja.


Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 19:27
Szerző: szilagyongyi
Sziasztok! Kedves Ritám! Nagyon köszönöm az ötödik rész fordítását is! :x
Hú, én ez a bájos kislányt el nem tudom képzelni gonosz karakterként. Mindenesetre kitűnő színésznő, ha ennyire beleégette a nézőkbe azt a negatív karakterét.

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 3. 19:49
Szerző: Kata58
Marcsi! Most olvasom, hogy milyen örömök is várnak rátok! Halleluja! Szeretettel üdvözlöm a családodat! :x :ymhug: :movingflower: :flower1: :littlehearth:

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 4. 0:44
Szerző: Tofalár
Kedves Rita!
Ebben a nagy dél-koreai/kínai dömpingben azért jó néha más ázsiai országok produktumát is látni.
És ez japán sorozat nagyon klassz. Elemezgetni nem fogok, az eddigi hozzászólásokban már mindent leírtak amit lehetett.
Nagyon köszönöm a fordítást!

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (5/11)

Elküldve: 2020. szeptember 4. 11:42
Szerző: cicus
Szia Rita!
Végre ideértem és itt van az 5.rész is :) Nagyon szépen köszönöm :x
Csodás hétvégét!

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 7:24
Szerző: Rita
szilagyongyi írta:Sziasztok! Kedves Ritám! Nagyon köszönöm az ötödik rész fordítását is! :x
Hú, én ez a bájos kislányt el nem tudom képzelni gonosz karakterként. Mindenesetre kitűnő színésznő, ha ennyire beleégette a nézőkbe azt a negatív karakterét.

Szia Gyöngyi! Nagyon szívesen!
Közben utána néztem, és az Asuko March! c. 2012-es sulis sorozat az, amiben sokan megutálták
szegény Gouriki Ayamét. Még, hogy jó, hogy ellensúlyként megkapta Shioriko szerepét, ahol
kisangyalt csináltak belőle. :) Az Asuko Marchnak egyébként van magyar fordítása.

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (4/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 7:36
Szerző: Rita
Tofalár írta:Kedves Rita!
Ebben a nagy dél-koreai/kínai dömpingben azért jó néha más ázsiai országok produktumát is látni.
És ez japán sorozat nagyon klassz. Elemezgetni nem fogok, az eddigi hozzászólásokban már mindent leírtak amit lehetett.
Nagyon köszönöm a fordítást!

Kedves Tofalár! Én is azt gondolom, amit te, ezért is fordítottam ilyen sok ázsiai ország
terméséből. Nagyon jólesett nézni is, és dolgozni is velük.

Valóban nagyon klassz ez a sorozat, és amit még nagyon kedvelek benne, hogy időtálló.
Olyan a témája, hogy nem kell megfelelnie az épp aktuális elvárásoknak. Magyarul, hiába
2013-ban készült, nem tűnik ósdinak, mert a téma eltereli a figyelmünket a ruhák, a frizurák,
a használati tárgyak divatos vagy nem divatos voltáról. Azt hiszem, ha valaki tíz év múlva
fogja megnézni, annak se fog feltűnni a kora.

Nagyon szívesen!

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (5/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 7:38
Szerző: Rita
cicus írta:Szia Rita!
Végre ideértem és itt van az 5.rész is :) Nagyon szépen köszönöm :x
Csodás hétvégét!

Szia Cicus! Nagyon szívesen!
Nem sokára ugorj vissza az újabb szállítmányért!


%%- %%- %%- :littlehearth: %%- %%- %%- :littlehearth: %%- %%- %%-

Szép vasárnapot kívánok!

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (5/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 8:09
Szerző: Rita
Jó szórakozást kívánok a 6.-7. részekhez!

Egy megszállott gyűjtő fenyegetéssel, majd durvább eszközökkel próbálja megszerezni
Shioriko családi könyvgyűjteményének egyik értékes darabját. Éppen csak a lány éles
eszét hagyta számításon kívül. Öreg hiba volt.
:D

Közben a 7. részben végre többet is megtudhatunk Shioriko tíz éve eltűnt anyjáról.

Kép

Kép

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (7/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 11:09
Szerző: szilagyongyi
Sziasztok! Kedves Ritám, köszönöm a hatodik-hetedik részeket is. :x

Valóban időtálló a sorozat, épp úgy, ahogy Miss Marple is örökké olvasható karakter maradt.
Igazi gyöngyszemre leltél. Ezt a különlegességet az In Family We Trust-nál éreztem még. Rengeteg jó sorozat van, ami szívünknek kedves, sokszor elővesszük őket, mint például a Shunshine, ami a szívembe fészkelte magát, vagy a Le Jun Kai, ami igazán belemart. De az előbbi kettőnek van valami egyedisége, ami kiemeli őket.
Nem tudom jól megfogalmazni, ez a kettő olyan, mint egy osztály tanulói között az egyéniségek, akik kitűnnek.Ők nem a legjobbak, nem a legrosszabbak, nem a legkedvesebbek, de van bennük valami, ami miatt mégis figyelmet érdemelnek.
További szép vasárnapot kívánok!

Re: Antiquarian Bookshop Biblia's Case Files (7/11)

Elküldve: 2020. szeptember 6. 14:37
Szerző: Vaskica06
Kedves Rita!
Nagyon szépen köszönöm a feliratokat. :littlehearth:
Én nem nagyon szeretem a japán sorozatokat .Az első részeknél a nyelv is zavarni szokott,de később megszokom és már nem is hallom.
Érdekesnek tűnt a téma.Szeretem a nyomozós történeteket és Te még nem választottál rosszat.Így belevágok. :)
Remélem az iskolában a nyomás mielőbb csökken és kevesebb lesz a teher.
Láttam az unokádat.Nagyon aranyos,sokat változott és nőtt.Nagyon ügyes baba.
További kellemes hétvégét és jó pihenést kívánok.